Glossary entry

Dutch term or phrase:

niet op je kop laten zitten

English translation:

don't be bullied, stand up for yourself

Added to glossary by LAB2004
Nov 2, 2007 12:45
16 yrs ago
Dutch term

op je kop laten zitten

Dutch to English Art/Literary Idioms / Maxims / Sayings
Een harde wereld, waarin je niet op je kop mag laten zitten en met je ellebogen vooruit moet.

From an article about educating children.
Proposed translations (English)
3 +6 be bullied

Proposed translations

+6
21 mins
Selected

be bullied

stand up for yourself, do not let others walk all over you, etc.
Peer comment(s):

agree Siobhan Schoonhoff-Reilly : I finally found 'laat het niet toe dat ze je pesten'. I think that 'stand up for yourself' would fit in nicely here.
3 mins
Thank you
agree Ghislaine van der Burgt : 'stand up for yourself ' is het meest passend
9 mins
Thank you
agree Dennis Seine : met Siobhan en Ghislaine
1 hr
Dank!
agree Kobe Vander Beken : of don't let o.s. be bossed around, of iets dichter nog: don't let o.s. be sat on (VD)
2 hrs
Thanks
agree Sanmar : Ja, stand up for yourself
2 hrs
Thanks
agree ntschanz : yes, stand up for yourself
3 days 20 hrs
Thanks
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Many thanks to all"
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search