Glossary entry

Dutch term or phrase:

Wetstraat gekraakt?

English translation:

Law street squatted

Added to glossary by David Van der Vloet
Dec 30, 2005 21:01
18 yrs ago
Dutch term

Wetstraat gekraakt?

Dutch to English Bus/Financial Education / Pedagogy
"Vrouwen vertegenwoordigd, Wetstraat gekraakt? Representativiteit feministisch bekeken."
Title of a book.
Any creative ideas for this expression? :-)
Proposed translations (English)
3 +2 Legal route broken open

Discussion

David Van der Vloet (asker) Dec 31, 2005:
Not even going to react. You're generalising again.
Discussion closed.
writeaway Dec 31, 2005:
One last'unallowed'comment-it would be nice if you'd provide context to your questions.you could have explained that this is 100% Belgian and refers to a street in Brussels.Otherwise it looks like you are just having fun messing around with the site.
writeaway Dec 31, 2005:
out of curiosity-if a Dutch person knows what Rue de la Loi/Wetsraat is, then why wouldn't a British person? ;-)
David Van der Vloet (asker) Dec 31, 2005:
it does, Veerle. But an British person wouldn't know that
David Van der Vloet (asker) Dec 31, 2005:
But I respect your opinion, I will wait somewhat longer in the future.
David Van der Vloet (asker) Dec 31, 2005:
advised, not supposed.
I was happy with the answer and needed it quickly for a deadline :-)
writeaway Dec 31, 2005:
you are supposed to wait 24 hours before grading.if you really don't want to hear opinions from the site as a whole,then you always have the option of mailing questions directly to those you want help from.

Proposed translations

+2
11 mins
Selected

Legal route broken open

literal translation 'law street squatted' does suggest that a legal way has been forced open

--------------------------------------------------
Note added at 12 mins (2005-12-30 21:13:15 GMT)
--------------------------------------------------

perhaps even - Legal barricades penetrated

--------------------------------------------------
Note added at 27 mins (2005-12-30 21:28:14 GMT) Post-grading
--------------------------------------------------

Women represented, legal boundaries removed? A feminist view of representiveness.

for the full title perhaps
Peer comment(s):

agree writeaway : times they are a-changing.usually this kind of question stayed open long enough for people to give their input. seems those days are well behind us. /lookee here: http://www.vrouwenstudies.be/Onderwijs/GAS/GASvakken04.htm
2 hrs
Not my idea of how KudoZ should work either - I prefer bouncing around ideas and opinions, that is what makes it worthwhile - anyway have a happy, healthy and prosperous 2006, P. (:-{)> Thank you (+Veerle) for your input - Asker will get message too.
agree veerle esschenbrouck (X) : Government Street or Government Offices would indeed be better because it transmits the idea behind the book's title. I am well aware that for non-Belgians the "Wetstraat" does not mean anything, It is simply not well-known as "Downing Street" .
11 hrs
Thanks for your clarification, Veerle, so 'Government Offices Squatted?' would be better. Have a happy, healthy and prosperous 2006 (:-{)>
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "hehe, no penetration when women are involved ;-) Good suggestion Dave, as always, I love it."
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search