Glossary entry

Dutch term or phrase:

normverbruik

English translation:

nominal consumption

Added to glossary by vixen
Jan 9, 2007 09:46
17 yrs ago
Dutch term

normverbruik

Dutch to English Other Computers (general)
Hallo

Te vinden in offerte (energieboekhouding).
Ik vertaal dit als 'standard consumption'.

Context: "Er worden momenteel reeds 500 meetpunten opgevolgd. Om een gedegen analyse te kunnen doorvoeren, moeten er naast deze meetpunten ook energiefactoren worden gedefinieerd voor onder andere NORMVERBRUIK berekeningen en grensfactoren (zoals maximum vermogen)."
"De tweede trainingsdag zal verder bestaan uit het genereren van rapporten en NORMVERBRUIKEN."

Bedankt

Nathalie

Proposed translations

+2
15 mins
Selected

nominal consumption

The fact that the user can know the instantaneous consumption is useful in order to be able to control the correct operation of any household appliance or electric apparatus, for which purpose it suffices to make a comparative measurement of the nominal consumption indicated by the manufacturer of the household appliance or apparatus in question, with the consumption that increases upon turning on the apparatus.
http://gauss.ffii.org/PatentView/EP981053
Peer comment(s):

agree Ken Cox : or rated consumption (= nominal consumption as indicated/stated by the manufacturer)
16 mins
Thanks, Ken. You're right, both nominal and rated are possible
agree Saskia Steur (X) : also with Ken
40 mins
Bedankt Saskia
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Thank you! Regards Nathalie"
1 hr

reference consumption

This would be a valid alternative in this (vague) context IMO. The question is whether this consumption is standard/nominal for a certain appliance / measuring point or if it is some reference for this installation and circumstances. The fact that it requires calculation instructions suggests the latter.

Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search