Glossary entry

Dutch term or phrase:

Mula

English translation:

Mula

Added to glossary by Max Nuijens
May 17, 2010 15:56
14 yrs ago
Dutch term

Mula

Dutch to English Science Chemistry; Chem Sci/Eng
Het onderzoek had tot doel het effect van het gebruik van Mula op de bodem na te gaan. Hierbij werden twee gronden behandeld met Mula vergeleken met een onbehandelde referentiegrond.
Proposed translations (English)
4 Mula
5 Radish
Change log

May 22, 2010 12:53: Max Nuijens Created KOG entry

Discussion

Barend van Zadelhoff May 17, 2010:
Mula een bepaalde hoeveelheid Mula wordt aan de bodem toegevoegd

op grond van je "more context" verwacht je dat "Mula" de naam is voor een bestrijdingsmiddel of een (nieuw soort) kunstmest

en op grond van de naam ga je denken dat het specifiek op de wortels inwerkt ("mula" is Sanskriet voor "wortel") :-)

in ieder geval is het een spulletje dat mogelijk toxisch is

zou het niet kunnen zijn dat het nieuw middel is dat getest wordt voor het op de markt wordt gebracht / dat zou kunnen verklaren waarom er geen relevante verwijzingen zijn te vinden
Edirel Susanna (asker) May 17, 2010:
I agree with you kamilw...I don't think this involves radishes
kamilw May 17, 2010:
Dank je wel Edirel, ik kan nog geen antwoord geven maar ik denk dit is geen Indische raap... of misschien het heeft sommige ecotoxiciteit?
Edirel Susanna (asker) May 17, 2010:
More context De ecotoxiciteit van de dosering van Mula aan de bodem werd nagegaan door middel van microtox-en wormentesten. De microtoxtest quantificeert de remmende invloed van vreemde stoffen op de metabolische activiteit van een specifieke luminescerende bacterie. Bij de toxiciteitstest met wormen als testorganisme wordt de overleving en de groei van een specifieke wormenspecie nagegaan.
kamilw May 17, 2010:
@janm297: You're most probably right when it comes to the link given by WIDIC as 'mula' is mentioned next to next to 'raapdroes' but that's not conclusive for the text in question.
Edirel, could you give us some more context of the research from your text, please?

Proposed translations

4 days
Selected

Mula

Ik durf wel vrij zeker te zeggen dat het hier om een merknaam gaat. Uit de context blijkt dat de (eco)toxiciteit nog moet worden getest en dat het middel dus nog niet op de markt verkrijgbaar is.
Note from asker:
Hello Max, I agree with you..........I will go ahead and use Mula, because I also believe that they are referring to a brand name. Thanks Edirel
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Thank you"
4 hrs

Radish

Mula means Radish in India.

Het woord Mula betekent Radijs in India. Radijs wordt gebruikt om Rhizoctania solani te bestrijden (grondbehandeling met radijs).

De officiele benaming / official name is: BARI Mula-1 (Tasaki Mula)

De radijs is ook gekend als rettich en als winter-, Japanse of Chinese radijs; mooli in het Hindi, Punjabi, het Urdu en het Bihari; Mula in het Assamees en het Bengali.

http://agris.fao.org/agris-search/search/display.do?f=./1990...
Example sentence:

The farmers showed tremendous interest of growing this (Tasaki) mula due to its high yield potential and taste.

English: Radish Botanical name: Raphanus sativus Indian (Assamese) name: Mula

Something went wrong...

Reference comments

1 hr
Reference:

see link

Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search