Glossary entry (derived from question below)
Danish term or phrase:
slås b ravt
English translation:
fierce competition
Added to glossary by
Andy Bell
Oct 24, 2004 22:23
19 yrs ago
Danish term
slås b ravt
Danish to English
Marketing
Marketing
This is more of an idiomatic phrase than a single word: "Man slås bravt om markedet i øjeblikket."
I know it relates to a fight over/for the market, but I clearly want to get it right.
TIA
Andy
I know it relates to a fight over/for the market, but I clearly want to get it right.
TIA
Andy
Proposed translations
(English)
4 +2 | fierce competition | Margit Pehrsson (X) |
5 | Depends on context | Anna Haxen |
Proposed translations
+2
20 mins
Danish term (edited):
sl�s b ravt
Selected
fierce competition
One possibility
2 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Thanks for the help"
8 hrs
Danish term (edited):
sl�s b ravt
Depends on context
- i.e. on who "man" is/are. Competing firms in general or one particular firm. If the former, "competition is fierce" is fine (and "slås bravt" is actually nonsense), but if you're describing one particular firm's brave, determined struggle, something like "putting up a brave fight" fits better.
The correct phrase in Danish is "kæmpe bravt" which means "fight stoutly" according to Vinterberg & Bodelsen.
The correct phrase in Danish is "kæmpe bravt" which means "fight stoutly" according to Vinterberg & Bodelsen.
Something went wrong...