Nov 11, 2021 12:36
2 yrs ago
16 viewers *
English term

copper can

English to Spanish Tech/Engineering Construction / Civil Engineering water meter
Hola!

Indican este material en el "super dry register (cooper can) / copper can calculator" de un medidor de agua y "lata de cobre" me suena fatal, pero lo he llegado a encontrar en google...

Alguna idea?

Gracias!
Proposed translations (Spanish)
3 de cobre

Discussion

Bil Fro Nov 11, 2021:
Lorrainita,
Encontré esto, ¿te ayudará o no?
lata de cobre
https://dictionary.cambridge.org/pt/translate/
no es solo google!!!!!!!

Proposed translations

9 hrs

de cobre

Se está traduciendo una especificación de un medidor volumétrico de agua con registro totalizador/integrador de origen checo, por lo que surge de búsquedas en Internet, que tiene poca difusión.

Un fabricante mucho más difundido de este tipo de dispositivos es Woltman, y existen páginas en Internet tanto originales en inglés como traducidas al español.

En las en inglés se utiliza la expresión "cooper can" para describir el registro (la parte del dispositivo con los diales giratorios que marcan cada dígito). En las en español se utiliza "cobre" simplemente para indicar el material con el que está hecho el registro.

Páginas en inglés:
https://www.google.com/search?q="super dry register&quo...

Páginas en español:
https://www.google.com/search?q="woltman" medidor "cobre" ag...

Un ejemplo, entre muchos otros similares:
"Registro de cobre súper seco y más seguro, lo cual permite asegurar una
protección tipo IP68;"
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search