Oct 2, 2020 07:46
3 yrs ago
36 viewers *
Polish term
obwód
Polish to English
Medical
Medical (general)
Jakoś z tą koronarografią nie mogę sobie poradzić :(. To już drugie pytanie z opisu badania. Obwód pojawia się w dwóch zdaniach:
"Na wysokości odejścia D1 zwężona granicznie, w obwodzie ze zmianami przyściennymi."
a dalej jest jeszcze:
Po zabiegu uzyskano napływ do obwodu.
Periphery? System?
"Na wysokości odejścia D1 zwężona granicznie, w obwodzie ze zmianami przyściennymi."
a dalej jest jeszcze:
Po zabiegu uzyskano napływ do obwodu.
Periphery? System?
Proposed translations
(English)
3 +1 | distal portion | Piotr Paryzek Ph.D. |
Proposed translations
+1
2 mins
Selected
distal portion
hth
--------------------------------------------------
Note added at 15 mins (2020-10-02 08:01:50 GMT)
--------------------------------------------------
Tu jest chyba dobrze wyłożona anatomia tętnic wieńcowych:
https://www.ncbi.nlm.nih.gov/pmc/articles/PMC4919754/
z podziałem na segmenty; np. proximal, mid and distal (RCA, LAD).
Ale najlepszy byłby kardiolog albo inny General Practitioner :)
--------------------------------------------------
Note added at 15 mins (2020-10-02 08:01:50 GMT)
--------------------------------------------------
Tu jest chyba dobrze wyłożona anatomia tętnic wieńcowych:
https://www.ncbi.nlm.nih.gov/pmc/articles/PMC4919754/
z podziałem na segmenty; np. proximal, mid and distal (RCA, LAD).
Ale najlepszy byłby kardiolog albo inny General Practitioner :)
Note from asker:
A jest szansa na jakieś wyoślenie mi co ten obwód tutaj oznacza? Po prostu część dalszą tętnicy? |
4 KudoZ points awarded for this answer.
Something went wrong...