Glossary entry

German term or phrase:

Abschaltverordnung (AbLaV)

English translation:

Regulation on Interruptible Loads

Added to glossary by Marc Svetov
Apr 4, 2019 17:22
5 yrs ago
8 viewers *
German term

Abschaltverordnung (AbLaV)

German to English Tech/Engineering Energy / Power Generation Law making
"Abschaltverordnung (AbLaV)
Die Verordnung zu abschaltbaren Lasten ist eine Verordnung des Bundestags von 2012, die am 01. Oktober 2016 novelliert wurde."
Can anybody help? It would be much appreciated. Thank you in advance.
Proposed translations (English)
3 +3 Interruptible Loads Ordinance

Discussion

Johannes Gleim Apr 5, 2019:
@ Marc Please do not replace the German title by any translation. You may add the translation in brackets or as note for comprehension. Titles should always treated as names.

Proposed translations

+3
19 mins
Selected

Interruptible Loads Ordinance

Interruptible Loads (Charges) Ordinance or Ordinance on Contractual Agreements Concerning Interruptible Loads

https://www.sciencedirect.com/science/article/pii/S221462961...

https://www.smarten.eu/wp-content/uploads/2017/04/SEDC-Expli...
Peer comment(s):

agree Steffen Walter : Corroborated by http://tennet-portale-prod.csservice.arvato-systems.de/site/... (although I'd use "regulation" instead of "ordinance" - regulation on [agreements on] interruptible loads).
3 mins
Agree. Prefer regulation myself.
agree philgoddard : I'll take your word for it - your second reference is 223 pages long!
13 mins
Sorry. See p 102
agree David Hollywood
10 hrs
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Thanks!"

Reference comments

10 hrs
Reference:

With the Ordinance on Interruptible Load Agreements (AbLaV) the regulatory framework for the contractual obligation of interruptible loads has been adapted to the developments of the German energy market. The requirements on interruptible loads have been modified so that loads from 5 MW with predictable load characteristics can be prequalified as interruptible loads in accordance with the AbLaV so that they can be obliged to take measures to maintain grid and system security.

For the purpose of AbLaV, interruptible loads are defined as consumption units which can reliably reduce their demand by a fixed capacity upon request by the German transmission system operators (TSO). Suppliers have the possibility to submit a tender individually in accordance to the technical characteristics of their loads. Due to modified prequalification requirements and the weekly tendering period the product of interruptible loads is designed more flexibly.
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search