Nov 17, 2017 11:35
6 yrs ago
11 viewers *
English term

protocol code number

English to Polish Medical Medical (general) badania kliniczne
Dokument: list do komisji bioetycznej, Stany Zjednoczone, odbiorca - wiadomo.

Ostatnio mam jakieś zaćmienia z prostymi wydawałoby się terminami. Czy jest to "numer kodu", czy po prostu "kod protokołu"? A może jeszcze inaczej? Pomożecie?

Proposed translations

+1
5 mins
Selected

numer protokołu

IMO chodzi po prostu o numer protokołu; jeśli w piśmie jest tytuł badania, można to łatwo sprawdzić np. na clinicaltrials.gov.
Może to też być kod do użytku wewnętrznego np. sponsora, niezależny od numeru protokołu — wtedy proponowałbym numer kodowy protokołu.
Note from asker:
Kuba, dziękuję. Wybiorę drugą wersję, bo jest kod sponsora.
Peer comment(s):

agree Frank Szmulowicz, Ph. D.
33 mins
Dziękuję!
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Dziękuję jeszcze raz."
+1
5 mins

numer protokołu

A może numer protokołu...
Note from asker:
Dziękuję!
Łukaszu, wybrałem odpowiedź Kuby, bo podał wersję ze sponsorem, którą wykorzystałem. Bardzo Ci dziękuję za odpowiedź.
Peer comment(s):

agree Frank Szmulowicz, Ph. D.
33 mins
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search