Jul 17, 2017 00:04
6 yrs ago
German term
Fundkomplexe
German to English
Social Sciences
Archaeology
I can find "find complexes" in use, but exclusively on sites/in papers by German speakers, which makes me suspect it's Denglisch... If so, what would be the way to say this in English?
Proposed translations
(English)
4 +1 | archaeological [dig] sites | Lancashireman |
4 +2 | sites | David Hollywood |
Proposed translations
+1
1 hr
Selected
archaeological [dig] sites
https://en.wikipedia.org/wiki/Excavation_(archaeology)
Funde = archaeological remains OR finds
(not 'findings', which come from research)
See also 'hoard': https://en.oxforddictionaries.com/definition/hoard
--------------------------------------------------
Note added at 2 days9 mins (2017-07-19 00:13:52 GMT)
--------------------------------------------------
Mr Goddard is of the opinion that this duplicates 'sites'. Stung by his criticism, I have returned to expand on my original suggestion.
On offer are 'archaeological sites' and 'archaeological digs'. The former suggests areas of interest, while the latter is more specifically areas where excavations have taken place. Of course, neither implies that anything was found. That is why I supplemented my answer with 'remains' and 'hoard'. I was reminded of this question by the news on BBC tonight which referred to an 'Anglo-Saxon haul'. So, it may be more complex than just a 'site'. See herbalchemist's thoughtful contribution.
And after all, the lead answer here merely replicates your own proposal in the source term box without elaborating on it.
Funde = archaeological remains OR finds
(not 'findings', which come from research)
See also 'hoard': https://en.oxforddictionaries.com/definition/hoard
--------------------------------------------------
Note added at 2 days9 mins (2017-07-19 00:13:52 GMT)
--------------------------------------------------
Mr Goddard is of the opinion that this duplicates 'sites'. Stung by his criticism, I have returned to expand on my original suggestion.
On offer are 'archaeological sites' and 'archaeological digs'. The former suggests areas of interest, while the latter is more specifically areas where excavations have taken place. Of course, neither implies that anything was found. That is why I supplemented my answer with 'remains' and 'hoard'. I was reminded of this question by the news on BBC tonight which referred to an 'Anglo-Saxon haul'. So, it may be more complex than just a 'site'. See herbalchemist's thoughtful contribution.
And after all, the lead answer here merely replicates your own proposal in the source term box without elaborating on it.
Peer comment(s):
agree |
Herbmione Granger
: I also see "archaeological site complex"
4 hrs
|
Thanks. Your ref suggesting that Komplex (DE) translates as complex (EN) is convincing. I'm surprised that current sentiment is running in favour of the argument "it's as simple as that".
|
|
neutral |
philgoddard
: I don't see why you've posted this as a separate answer. "Archeological" and "dig" are redundant.
17 hrs
|
It's a bit more complex than that. // See added note.
|
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Thank you!"
+2
37 mins
sites
I would say
--------------------------------------------------
Note added at 53 mins (2017-07-17 00:57:30 GMT)
--------------------------------------------------
Fundkomplexe der unteren Weser und der unteren Ems aus der römischen Kaiserzeit in Hinblick auf eine mögliche Funktion als Landeplatz untersucht werden
sites located in the lower Weser and lower Ems region in Roman emperial times should be considered as possible landing sites
--------------------------------------------------
Note added at 53 mins (2017-07-17 00:58:12 GMT)
--------------------------------------------------
let's see what others have to say but that's the idea
--------------------------------------------------
Note added at 1 hr (2017-07-17 01:49:40 GMT)
--------------------------------------------------
German is ovelly wordy not to say vebose, so simplify
--------------------------------------------------
Note added at 53 mins (2017-07-17 00:57:30 GMT)
--------------------------------------------------
Fundkomplexe der unteren Weser und der unteren Ems aus der römischen Kaiserzeit in Hinblick auf eine mögliche Funktion als Landeplatz untersucht werden
sites located in the lower Weser and lower Ems region in Roman emperial times should be considered as possible landing sites
--------------------------------------------------
Note added at 53 mins (2017-07-17 00:58:12 GMT)
--------------------------------------------------
let's see what others have to say but that's the idea
--------------------------------------------------
Note added at 1 hr (2017-07-17 01:49:40 GMT)
--------------------------------------------------
German is ovelly wordy not to say vebose, so simplify
Peer comment(s):
agree |
philgoddard
2 hrs
|
thanks Phil
|
|
agree |
Armorel Young
: yes, I think in this context it is as simple as that
7 hrs
|
thanks Armorel
|
Discussion
Geschlossener Fund, Fundkomplex und vergesellschafteter Fund: https://de.wikipedia.org/wiki/Fundkomplex
https://archaeologywordsmith.com/lookup.php?terms=complex
"complex
SYNONYMS OR RELATED TERMS: cultural complex
CATEGORY: term
DEFINITION: A group of artifacts and traits that regularly appear together in two or more sites within a restricted area over a period of time and which are presumed to represent an archaeological culture. A complex could be a characteristic tool or type of pottery or it could be a pattern of buildings that occur together. A complex is a chronological subdivision of different artifact types and implies a culture, whereas an assemblage is merely a collection of contemporaneous specimens."