Dec 27, 2015 12:11
8 yrs ago
Persian (Farsi) term
جمود تنزیه
Persian (Farsi) to English
Other
Religion
آن ها را ار کج سلیقگی ,بی ذوقی و جمود تنزیه پاک می شمارد
Proposed translations
(English)
5 | to purify - hardening of the spirit | Salman Rostami |
4 | cleanse them of inflexibility/purify them from solidity | Ali Farzaneh |
3 | simplicity / purity | Jaber Haghighi |
Proposed translations
9 mins
simplicity / purity
-
13 mins
to purify - hardening of the spirit
The correct sentence is "و آنها را از کج سلیقگى، بى ذوقى و جمود تنزیه نموده و پاک مى شمرد"
http://www.adyannet.com/book/4407
The verb is تنزیه نموده which means "to purify / to cleanse"
جمود here means "hardening of the spirit"
http://www.adyannet.com/book/4407
The verb is تنزیه نموده which means "to purify / to cleanse"
جمود here means "hardening of the spirit"
29 mins
cleanse them of inflexibility/purify them from solidity
همان طور که یک بناى پر شکوه باستانى، یک قصیده یا غزل زیبا و پر معنا، یک کتاب آموزنده بامحتوا و ابتکارهاى فوق العاده، با زبان حال، ثنا خوان معمار، سراینده، و نویسنده آن است، این آثار از ذوق، سلیقه، ابتکار، ظرافت طبع و نکته سنجى ابداع کنندگان آنها حکایت مى کند، و آنها را از کج سلیقگى، بى ذوقى و جمود تنزیه نموده و پاک مى شمرد
Something went wrong...