Glossary entry (derived from question below)
English term or phrase:
snowpack purchased water
Spanish translation:
la compra de agua proveniente del derretimiento de la nieve
Added to glossary by
Kirsten Larsen (X)
Jun 29, 2015 12:32
8 yrs ago
8 viewers *
English term
snowpack purchased water
English to Spanish
Tech/Engineering
Energy / Power Generation
Hola, en un cuadro que muestra la proyección de "agua comprada" para el departamento de agua de una ciudad, aparece un cuadro de texto sobre el gráfico que dice:
"FY 15-16 assumes s low snowpack purchased water".
¡Gracias!
"FY 15-16 assumes s low snowpack purchased water".
¡Gracias!
Proposed translations
(Spanish)
4 | la compra de agua proveniente del derretimiento de la nieve | Kirsten Larsen (X) |
4 +1 | agua de deshielo comprada | Juan Arturo Blackmore Zerón |
Change log
Jul 1, 2015 12:00: Kirsten Larsen (X) Created KOG entry
Proposed translations
24 mins
Selected
la compra de agua proveniente del derretimiento de la nieve
snowpack: las reservas de nieve
snowpack water: agua proveniente del derretimiento de la nieve y de los glaciares
snowpack purchased water: agua de este tipo que se ha comprado.
--------------------------------------------------
Note added at 52 mins (2015-06-29 13:24:29 GMT)
--------------------------------------------------
Si, sin duda. Hay poca nieve en el monte.
http://www.ktvz.com/news/bleak-update-still-recordlow-snowpa...
--------------------------------------------------
Note added at 3 hrs (2015-06-29 16:20:05 GMT)
--------------------------------------------------
O como bien dice Juan Blackmore: "deshielo".
snowpack water: agua proveniente del derretimiento de la nieve y de los glaciares
snowpack purchased water: agua de este tipo que se ha comprado.
--------------------------------------------------
Note added at 52 mins (2015-06-29 13:24:29 GMT)
--------------------------------------------------
Si, sin duda. Hay poca nieve en el monte.
http://www.ktvz.com/news/bleak-update-still-recordlow-snowpa...
--------------------------------------------------
Note added at 3 hrs (2015-06-29 16:20:05 GMT)
--------------------------------------------------
O como bien dice Juan Blackmore: "deshielo".
Note from asker:
Thank you Kirsten. So, do you think "low" modifies "snowpack"? |
4 KudoZ points awarded for this answer.
+1
46 mins
agua de deshielo comprada
Mi sugerencia.
Note from asker:
Gracias Juan. |
Peer comment(s):
neutral |
Kirsten Larsen (X)
: Si, "deshielo" es el mejor término.
2 hrs
|
agree |
Néstor Adrián Rueda
3 hrs
|
Gracias Adrián!
|
Something went wrong...