Jun 15, 2014 18:21
9 yrs ago
English term

of bringing Jesus to...

English to Polish Art/Literary General / Conversation / Greetings / Letters general
We hope that our movie will be a resource for the Foundation to continue their 60 year legacy of bringing Jesus to those in need.

Discussion

George BuLah (X) Jun 15, 2014:
imo w kontekście chodzi o to, że film jest nośnikiem, jednym ze sposobów przybliżania najmniejszym z maluczkich Jezusa (nie - odwrotnie -- najmniejszych maluczkich do Jezusa!) jako Takiego; nie ma w kontekście mowy o naukach, jakie głosił, ale - rzecz jasna - nie można tego wykluczyć, bo nie znamy filmu

Proposed translations

+3
13 mins
Selected

przybliżania nauki/przesłania Jezusa do...

Propozycja
Peer comment(s):

agree Frank Szmulowicz, Ph. D. : This is a fuller message.
17 mins
Thank you, Frank :)
neutral George BuLah (X) : trudno powiedzieć, ale raczej - przybliżanie Jezusa wypełnionego np. miłością, niż przybliżanie nauki Jezusa; tu nie ma mowy o nauce Jezusa, ale - bliskości Jego samego; naukę/nauki Jezusa może przybliżać ktokolwiek, a tu nie o to chodzi.
46 mins
Moim zdaniem właśnie o to tu chodzi, ale oczywiście ma Pan prawo, Panie Jacku do swojej opinii, za której wyrażenie oczywiście dziękuję.
agree Barbara Gorna
14 hrs
Bardzo dziękuję :)
agree Firebeard : Raczej przybliżanie Jezusa do maluczkich, a nie odwrotnie, ale co do nauki/przesłania/po prostu przybliżania Jezusa, niech już większy konetkst zdecyduje.
15 hrs
Jak najbardziej. Bardzo dziękuję :)
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Thanks! Chodzło o przybliżanie nauki Jezusa"
+1
7 mins

przybliżania do Jezusa tych...

Propozycja
Peer comment(s):

agree Frank Szmulowicz, Ph. D. : True.
23 mins
Dziękuję
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search