Jun 7, 2014 14:40
9 yrs ago
English term
Votes to reclassify question as PRO/non-PRO:

Non-PRO (1): Mauro Lando

When entering new questions, KudoZ askers are given an opportunity* to classify the difficulty of their questions as 'easy' or 'pro'. If you feel a question marked 'easy' should actually be marked 'pro', and if you have earned more than 20 KudoZ points, you can click the "Vote PRO" button to recommend that change.

How to tell the difference between "easy" and "pro" questions:

An easy question is one that any bilingual person would be able to answer correctly. (Or in the case of monolingual questions, an easy question is one that any native speaker of the language would be able to answer correctly.)

A pro question is anything else... in other words, any question that requires knowledge or skills that are specialized (even slightly).

Another way to think of the difficulty levels is this: an easy question is one that deals with everyday conversation. A pro question is anything else.

When deciding between easy and pro, err on the side of pro. Most questions will be pro.

* Note: non-member askers are not given the option of entering 'pro' questions; the only way for their questions to be classified as 'pro' is for a ProZ.com member or members to re-classify it.

Discussion

Nick Taylor Jun 7, 2014:
Any doubts OK so what comes before WHILE?
Nick Taylor Jun 7, 2014:
Velocidade do motor.
Deve manter
se a velocidade do motor o mais baixa possível,
usando mudanças mais altas que confiram baixa
rotação. Deve
-
se usar o tacómetro
(“conta
-
rotações”) para monitorizar a velocidade do motor.
Nick Taylor Jun 7, 2014:
while is a conjuction in this case ....where is the comparative???? What comes before this sentence?
María Leonor Acevedo-Miranda (asker) Jun 7, 2014:
A seguir vem: Any doubts? Nao faz sentido nenhum, eu sei
María Leonor Acevedo-Miranda (asker) Jun 7, 2014:
Ana Rita é precisamente a frase que me chegou e que tenho de traduzir...
Ana Rita Santiago Jun 7, 2014:
Maria Leonor, o que está estranho é o "while". Não poderia ser outra coisa? Why, por exemplo, se o que vier a seguir for uma explicação...
María Leonor Acevedo-Miranda (asker) Jun 7, 2014:
WHOLE SENTENCE: While higher gears give you better efficiency with lower RPMs at highway speeds

Proposed translations

+2
18 mins
Selected

enquanto que marchas mais altas lhe dão mais eficácia/eficiência com rpms mais baixas

Entendo assim
Peer comment(s):

agree Mario Freitas : enquanto que as marchas mais altas resultam em maior eficiência a rotações mais baixas.
1 hr
melhor ainda, obrigado
agree airmailrpl : -
11 hrs
obrigado
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Selected automatically based on peer agreement."
36 mins

enquanto marchas elevadas oferecem melhor desempenho em/com rotações mais baixas por minuto

Assim entendi.

Boa sorte!
Something went wrong...
36 mins

nas baixas rotações, as velocidades da caixa mais altas (…)

(é)nas baixas rotações (que) as velocidades da caixa mais altas (…)
Something went wrong...
2 hrs

A conduzir com mudança mais altas proporciona um melhor eficiencia com rotações mais baixas

A conduzir com mudança mais altas proporciona um melhor eficiencia com rotações mais baixas
Example sentence:

MANUAL DO ENSINO DA CONDUÇÃO FT  ᄁ㌀   㔶 㜀   ㌵  7 ESTILO DE CONDUÇÃO  A condução agressiva é o principal fa tor de ineficiência energética na condução e desgaste mecânico. Deve agir - se com suavidade e progressiv

Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search