Glossary entry (derived from question below)
German term or phrase:
Spitzenlastkesselanforderung
Spanish translation:
caldera auxiliar, para casos de máxima demanda
Added to glossary by
Walter Blass
Apr 21, 2014 08:06
10 yrs ago
German term
Spitzenlastkesselanforderung
German to Spanish
Tech/Engineering
Energy / Power Generation
Blockheizkraftwerk
Satz aus der Beschreibung der Steuerung eines BHKW:
Zusatzfunktionen wie z.B. Heizungssteuerung, ***Spitzenlastkesselanforderung*** usw. können eingebaut werden.
Wer kann mir da weiterhelfen?
VDiV!
Ruth
Zusatzfunktionen wie z.B. Heizungssteuerung, ***Spitzenlastkesselanforderung*** usw. können eingebaut werden.
Wer kann mir da weiterhelfen?
VDiV!
Ruth
Proposed translations
(Spanish)
4 | caldera auxiliar, para casos de máxima demanda | Walter Blass |
4 | requisitos/exigencias para calderas con carga punta | Pablo Cruz |
Change log
Apr 26, 2014 12:39: Walter Blass Created KOG entry
Proposed translations
3 days 12 hrs
Selected
caldera auxiliar, para casos de máxima demanda
"Gabinete de Control
El equipo de cogeneración (tipo BHKW), se opera, monitorea y se comanda desde el gabinete de control. Allí se instaló el XXX-sistema de comando (o control) YYYY.
También es posible instalar funciones adicionales, tales como por ejemplo: control de calefacción, una *caldera auxiliar, para casos de máxima demanda* de agua caliente, etc. Asimismo, se han previsto entradas y salidas para una serie de funciones especiales."
El equipo de cogeneración (tipo BHKW), se opera, monitorea y se comanda desde el gabinete de control. Allí se instaló el XXX-sistema de comando (o control) YYYY.
También es posible instalar funciones adicionales, tales como por ejemplo: control de calefacción, una *caldera auxiliar, para casos de máxima demanda* de agua caliente, etc. Asimismo, se han previsto entradas y salidas para una serie de funciones especiales."
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Danke, Walter!"
37 mins
requisitos/exigencias para calderas con carga punta
una idea...
Discussion
"Gabinete de Control
El equipo de cogeneración (tipo BHKW), se opera, monitorea y se comanda desde el gabinete de control. Allí se instaló el XXX-sistema de comando (o control) YYYY.
También es posible instalar funciones adicionales, tales como por ejemplo: control de calefacción, una *caldera auxiliar, para casos de máxima demanda* de agua caliente, etc. Asimismo, se han previsto entradas y salidas para una serie de funciones especiales."
@Sabine,
das Ein- und Ausschaltsystem des Spitzenlastkessels wird bestimmt mit diesem mitgeliefert und als Bauteil der gesamten M+R-Technik der BHKW-Anlage in einem gemeinsamen Schaltschrank eingebaut. Dafür sind dort die Ein- und Ausgänge für eine Reihe von Sonderfunktionen vorgesehen.
Mir scheint, dass sowohl die Heizungssteuerung (Wärme- u. ev. Raumtemperaturregelung) sowie der Spitzenlastkessel selbst als zusätzliche Einrichtungen extra bestellt werden müssen.
Steuerschaltschrank
Über den Steuerschaltschrank wird der (Typ BHKW) bedient, überwacht und gesteuert. Hier ist das XXX-Steuerungssystem YYYY eingebaut. Zusatzfunktionen wie z.B. Heizungssteuerung, Spitzenlastkesselanforderung usw. können eingebaut werden. Ein- und Ausgänge für eine Reihe von Sonderfunktionen sind ebenfalls vorgesehen.
Aber nach dieser Definition hier:
http://www.energie-lexikon.info/spitzenlastkessel.html
"ein Heizkessel zur Deckung des Spitzenlastbedarfs" ... und ... Der Spitzenlastkessel dient dann auch als Reservekessel für den Fall, dass das Motoraggregat ausfällt."
Es hätte eigentlich mehr Sinn, wenn man den ganzen gezeigten Kontext übersetzt und nicht nur das eine Wort "Spitzenlastkesselanforderung". Z. B. so:
"También es posible instalar funciones adicionales, tales como un control para la calefacción, una *caldera auxiliar, para casos de máxima demanda* de agua caliente, etc."
Leider braucht das technische Spanisch öfters etwas längere Sätze.
https://www.buderus.de/fm/2569/buderusAnimation_kwk.144796.s...
Aber die Fragestellerin müsste vielleicht etwas mehr Kontext liefern.