Nov 1, 2012 13:28
11 yrs ago
18 viewers *
English term
security or the pledge of collateral
English to Spanish
Law/Patents
Law: Contract(s)
Demanding some form of security or the pledge of collateral,
MUCHAS GRACIAS
MUCHAS GRACIAS
Proposed translations
(Spanish)
4 +2 | alguna forma de garantía o la prenda de bienes (como/en concepto de garantía) | Ana Myriam Garro (X) |
4 | garantía o la pignoración de la garantía subsidiaria / fianza / el aval | Rafael Molina Pulgar |
Proposed translations
+2
15 mins
Selected
alguna forma de garantía o la prenda de bienes (como/en concepto de garantía)
http://legal-dictionary.thefreedictionary.com/collateral
collateral 1) n. property pledged to secure a loan or debt, usually funds or personal property as distinguished from real property (but technically collateral can include real estate). 2) adj. referring to something that is going on at the same time parallel to the main issue in a lawsuit or controversy which may affect the outcome of the case, such as adoption of a new federal regulation or a criminal trial of one of the partie
collateral 1) n. property pledged to secure a loan or debt, usually funds or personal property as distinguished from real property (but technically collateral can include real estate). 2) adj. referring to something that is going on at the same time parallel to the main issue in a lawsuit or controversy which may affect the outcome of the case, such as adoption of a new federal regulation or a criminal trial of one of the partie
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Selected automatically based on peer agreement."
6 mins
garantía o la pignoración de la garantía subsidiaria / fianza / el aval
suerte.
Something went wrong...