Glossary entry (derived from question below)
English term or phrase:
part of a going concern
Russian translation:
ее стоимости как части стоимости действующего предприятия
Added to glossary by
Irina Nesterenko
Mar 10, 2012 16:05
12 yrs ago
English term
part of a going concern
English to Russian
Law/Patents
Law (general)
Trust legislation
..the trustees failed to enquire whether the valuation figure (land valuation) produced by the valuers represented the intrinsic value of the land or its value as PART OF A GOING CONCERN
Proposed translations
(Russian)
4 +1 | ее стоимости как части стоимости действующего предприятия | Yelena Pestereva |
3 | как функционирующей хозяйственной единицы | OWatts |
2 | в составе сопутствующей собственности | Igor Antipin |
Proposed translations
+1
25 mins
Selected
ее стоимости как части стоимости действующего предприятия
going concern - действующее предприятие
Note from asker:
спасибо! |
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Спасибо!"
10 mins
в составе сопутствующей собственности
going-concern value
Definition
The value of a company as an operating venture. The difference between the liquidation value and the going-concern value is the value of intangibles associated with the running of the business, such as goodwill and intellectual property.
Definition
The value of a company as an operating venture. The difference between the liquidation value and the going-concern value is the value of intangibles associated with the running of the business, such as goodwill and intellectual property.
2 hrs
как функционирующей хозяйственной единицы
см. пример
Example sentence:
...например, когда рассматриваемые активы имеют важное значение для успешной реорганизации или продажи коммерческого предприятия должник�
Something went wrong...