Mar 3, 2012 02:59
12 yrs ago
English term

passed in

English to Russian Law/Patents Law: Contract(s) Agreement
N is authorized to sign a contract for sale of the property on behalf of the owner .... by negotiating within 48 hours after the property being passed in at auction
Proposed translations (Russian)
4 +4 не продан

Discussion

Anneta Vysotskaya (asker) Mar 3, 2012:
Спасибо, Анжела!
Angela Greenfield Mar 3, 2012:
passed in Обычно продавец устанавливает минимально приемлемую цену, по которой он готов продать. Эта цена конфиденциальна. Если во время аукциона до этой цены ставки не дошли, то ведущий объявляет, что дом "passed in", что означает, что покупатель, назвавший самую высокую цену имеет право в течении установленного времени после окончания аукциона договориться с продавцом о взаимоприемлемой цене. Если о цене не смогли договориться, то дом не продан. Это австралийская реалия.

Proposed translations

+4
7 mins
Selected

не продан

When properties are passed-in at auction (meaning they are not sold), these properties will often not be included in the statistics. By leaving out ...
http://en.wikipedia.org/wiki/Glossary_of_contract_bridge_ter...

--------------------------------------------------
Note added at 38 mins (2012-03-03 03:38:54 GMT)
--------------------------------------------------

Уточняю ссылку: http://www.jenman.com.au/news_item.php?id=413
Note from asker:
Спасибо!
Peer comment(s):

agree Angela Greenfield
1 hr
Cпасибо!
agree Natalia Avseenko
3 hrs
Cпасибо!
agree DNIPRO
3 hrs
Cпасибо!
agree kapura
8 hrs
Cпасибо!
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Большое спасибо!"
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search