Oct 29, 2010 07:26
13 yrs ago
1 viewer *
English term

As abstract here from

English to Spanish Art/Literary Linguistics
As abstract here from, the theory of XXX has been verified by tests of ...

A continuación explica la teoría.


Mi intento: "A modo de resumen..."

Muchas gracias de antemano.
Proposed translations (Spanish)
4 +6 Resumiendo (la teoría, ésta...)

Proposed translations

+6
24 mins
Selected

Resumiendo (la teoría, ésta...)

Yo lo pondría así.

El peligro de "A modo de resumen, la teoría ha sido verificada..." es que se interprete "a modo de resumen" como complemento adverbial del verbo "verificar", lo que supondría que la verificación se produjo "a modo de resumen" ("La teoría ha sido verificada a modo de resumen...")
Peer comment(s):

agree Iciar Pertusa
1 hr
Gracias, Iciar!
agree MARIA JOSE L (X) : "Resumiendo lo dicho" como alternativa...
2 hrs
Sí, suponiendo que se haya dicho ya algo. Gracias, María José!
agree Daniela Vitancourt
4 hrs
Gracias, Oh Your Word!
agree Marisol Sahagun
8 hrs
Gracias, Marisol!
agree MarinaM
16 hrs
Gracias, Marina!
agree Beatriz Ramírez de Haro
1 day 2 hrs
Gracias, Beatriz!
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Muchas gracias Íñigo."
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search