Glossary entry (derived from question below)
английский term or phrase:
people pill
русский translation:
человеческая пилюля
Jun 16, 2010 15:56
13 yrs ago
английский term
people pill
GBK
английский => русский
Бизнес/Финансы
Финансы (в целом)
Definition from
Bloomberg.com:
A form of poison pill providing that the entire management threatens to resign in the event of a takeover.
Example sentences:
On the other hand, hostile takeovers often result in the management being fired anyway, so the effectiveness of a people pill defense really depends on the situation. (Investopedia)
Borden chief executive Romeo J. Ventres, calling the defense a "people pill," in contrast to the widely used "poison pills," said that any bidder who tries to take over Borden at a low-ball price would face an executive suite exodus that could cripple the firm overnight. (Los Angeles Times)
Now the managers at Borden, the food and consumer-products giant, have created a novel repellent they call a "people pill." (Time)
Proposed translations
(русский)
4 +3 | человеческая пилюля | Marina Aidova |
Change log
Jun 16, 2010 15:32: changed "Kudoz queue" from "In queue" to "Public"
Jun 16, 2010 15:56: changed "Stage" from "Preparation" to "Submission"
Jun 19, 2010 16:55: changed "Stage" from "Submission" to "Completion"
Proposed translations
+3
17 мин
Selected
человеческая пилюля
Definition from
Инвестиционные страт�:
Человеческая пилюля (people pill) - договоренность об увольнении руководящего звена и ведущих специалистов. В этом случае поглощение становится нецелесообразным
Example sentences:
Еще одним видом "ядовитой пилюли", известной как "человеческая пилюля" (people fill), является договоренность об увольнении всей команды менеджеров и специалистов, что делает поглощение нецелесообразным. (Мир словарей)
Peer comment(s):
agree |
Halyna Smakal
0 мин
|
Спасибо!
|
|
agree |
erika rubinstein
4 час
|
Спасибо, Эрика!
|
|
agree |
Vitals
19 час
|
Спасибо!
|
4 KudoZ points awarded for this answer.
Discussion