Jun 4, 2007 06:18
16 yrs ago
French term
donner un coup de chasse sur toutes les goupilles
French to English
Tech/Engineering
Mechanics / Mech Engineering
Machine mechanique
Bonjour,
Il s'agit d'un manuel pour une machine mechanique. Comment traduire en anglais "donner un coup de chasse sur toutes les goupilles" ? Je me demande surtout ce que veut dire "coup de chasse"?
Merci pour toute aide.
Il s'agit d'un manuel pour une machine mechanique. Comment traduire en anglais "donner un coup de chasse sur toutes les goupilles" ? Je me demande surtout ce que veut dire "coup de chasse"?
Merci pour toute aide.
Proposed translations
(English)
4 +4 | give all the pins/dowels a tap | Terry Richards |
Proposed translations
+4
18 mins
Selected
give all the pins/dowels a tap
Just a light blow with the hammer, probably to make sure they are seated in their holes properly.
Pins are generally thinner than dowels and are more likely to be used to hold something in place. Dowels are more often used for positioning.
Pins are generally thinner than dowels and are more likely to be used to hold something in place. Dowels are more often used for positioning.
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Selected automatically based on peer agreement."
Something went wrong...