This question was closed without grading. Reason: Answer found elsewhere
Dec 26, 2001 18:23
22 yrs ago
4 viewers *
French term

tirant d'eau moyen sous quille

French to English Tech/Engineering Maritime - stability - hydrostatic data
Dossier sur la stabilité de navires.

Données hydrostatiques.

Extrait :
"Ces données, calculées à l'assiette de projet en fonction du tirant d'eau moyen sous quille, doivent permettre la détermination des tirants d'eau extrêmes et de la stabilité initiale du navire."

Question :

« T.E. moyen sous quille » dans l’extrait au-dessus.

« Profondeur d’eau sous quille = under keel clearance ». (Eurodicautom).

« T.E. moyen = mean draft » mais « T.E. sous quille » ?

« T.E. sur quille = moulded draft »

Tirant d’eau (draft) : Distance verticale mesurée entre la ligne de flottaison et la partie la plus basse de la quille dans la section du navire considérée. (A)
Profondeur à laquelle un bateau ou une plate-forme de forage s'enfonce dans l'eau. (www.granddictionnaire.com)

Tirant d’eau sur quille (moulded draft ) : Distance verticale entre la face supérieure de la quille et la ligne de flottaison du tirant d'eau d'été au couple spécifié. (www.granddictionnaire.com )

If in layman's terms, "draft" is the depth of the boat underwater and "under keel clearance" is the amount of water under the bottom of the keel and the bottom of the sea, what on earth can "mean draft clearance" be?

Discussion

Non-ProZ.com Dec 27, 2001:
Addition Sorry if I seem tough, but as "T.E. moyen" is "mean draft" (distance from waterline to bottom of keel) and "sous quille" means "under keel" (distance from bottom of keel to the seabed) - two different terms - I cannot reconcile what appears to be a hybrid. As "tirant d'eau" is to the bottom of the keel, how can it be "sous quille" which takes the distance being measured underneath the keel?
Non-ProZ.com Dec 26, 2001:
Correction For the literal translation, it should read "mean under-keel draft" - which still means zilcho to my brain!

Proposed translations

+2
11 mins

under keel clearance

Declined
I'm not sure this is the same thing, but the reference should help you check.
Peer comment(s):

agree Parrot : mean... There are several hits, anyway.
17 mins
agree Jacqueline McKay (X)
17 days
Something went wrong...
Comment: "That's just the prob - it's a hybrid of this & "mean draft""
42 mins

Mean draught

Declined
US mean draft
Something went wrong...
Comment: "T.E. moyen. Comment le concilier avec "sous quille"?"
3 hrs

average//mean depth below keel

Declined
or clearance, free draught...
Something went wrong...
Comment: "Impossible to average out the depth of water under the keel"
5 hrs

mean under-keel draft/draught

Declined
Here are a few references, which I hope will help you with this term.

Good luck!

HTH

Sheila

http://www.marexlalb.org/hsunderk.htm
Underkeel clearance means the minimum clearance available between the deepest point on the vessel and the bottom, in still water. Masters and pilots shall apply a plus or minus allowance for the tide.


New Coast Guard underkeel clearance regulations for tank vessels without double hulls, took effect on November 27, 1996 (33 CFR 157.455).  The new regulations require, in part, that the Master calculate the tankship's deepest navigational draft and the controlling depth of the intended transit, including consideration of the following:


1.  The tankship's mean draft;


[PDF] Third Liquefied Gas Loading Dock in Bontang, Indonesia (Part ...
Formato de archivo: PDF/Adobe Acrobat
... This influences the minimum safe underkeel clearance which is thus determined for
the maximum loaded draft, including the trim. The mean draft, ie, the average ...
www.porttechnology.org/journals/ed9/download/09.253.pdf - Páginas similares


http://www.uscg.mil/hq/g-m/nvic/2_97/n2-97ch1.htm
Under-keel Clearance:

The master must ensure that there is adequate underkeel clearance at all stages of the voyage and at all times while at anchorage or berth.

In assessing the adequacy of underkeel clearance, the following factors must be taken into account:
 

*  the mean and deepest draft of the vessel
* the effect of trim and/or list
* the effect of squat at the anticipated maximum transit speeds at each stage of the voyage.
* charted depths
* the effect of tide and current
* the impact of weather on tidal effect
* effect of sea/swell conditions
* depth of water at berth or anchorage



http://www.tc.gc.ca/MarineSafety/Directorate/TP/TP10943/Tp10...
"draught" means the vertical distance from the moulded base line amidships to a subdivision load line;
Something went wrong...
Comment: "under keel height - depth water cannot be averaged out"
1 day 15 hrs

keel height

Declined
Ce n'est qu'en en disant rien qu'on est sûr de ne pas dire de bêtises...

Je propose par symétrie avec "tirant d'eau sur quille" mesuré à partir de la face supérieure de la quille de prendre "tirant d'eau sous quille" à partir de cette même surface:
"entre la face supérieure de la quille et son point le plus bas"

C'est alors la hauteur de la quille, du moins au couple considéré si on garde le parallèle avec la définition de "tirant d'eau sur quille"

Le "tirant d'eau moyen sous quille" devient alors "average keel height"

Ou alors je n'ai rien compris du tout...
Au fait si on pouvait échanger des dessins ou croquis sur ProZ, ça serait à mon avis plus utile que des séquences audio
Something went wrong...
Comment: "Je suis, mais un profondeur d'eau moyen? Exc. idée croquis"
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search