You answered this question Dec 3, 2001 09:39. View your answer below

Glossary entry

English term or phrase:

rubber stamp

Spanish translation:

sello de goma (sello de caucho in Spain and Venezuela)

Added to glossary by Robert INGLEDEW
Dec 3, 2001 09:31
22 yrs ago
30 viewers *
English term

rubber stamp

Non-PRO English to Spanish Marketing scrapbooking
I am translating a catalog for a company that produces rubber stamps for the scrapbooking industry.

In Argentina (my native country)I would use: "sello de goma." But I doubt if Mexican or Cuban speakers use: "caucho" instead of goma.
Any comments will be appreciated.

Proposed translations

+3
6 mins
Selected

sello de goma

Spanish Dictionary of Business, Commerce and Finance.
It only has this translation, in spite of the varying words in Latin America. For instance, neumático can be goma, cubierta,llanta, caucho...
But in this case sello de goma is the only translation I found.
Peer comment(s):

agree Maria Asis
24 mins
Thank you.
agree Alejandra Paz
1 hr
Thank you.
agree Lafuente : "sello de goma" in Mexico, yes ...
3 hrs
Gracias.
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Thank you!"
8 mins

sello de caucho

Así es como los llamamos en España.

Something went wrong...
+5
8 mins

sello de caucho

Así es como los llamamos en España.

Peer comment(s):

agree Natalia Infante : eso es!
14 mins
agree mgonzalez (X)
21 mins
agree Fernando Muela Sopeña
44 mins
agree Patricia Myers
2 hrs
agree Ana Juliá
2 hrs
Something went wrong...
9 mins

sellos de caucho

Es lo que más frecuentemente se usa en España, pero sellos de goma se entendería sin problemas.
Something went wrong...
2 hrs

sello de caucho

En mi país natal, Venezuela, se diría sello de caucho.
Donde resido, en Puerto Rico, se diría sello de goma. Espero que te ayude.
Something went wrong...
3 hrs

sello

From Translation Classes at Florida International University:Sello gomígrafo, sello de caucho, sello de lona: Depends on the final reader.

Sello de goma o de caucho: Harper Collins Dictionary

Sello: Peter Collins Business Spanish Dictionary.

RAE: Sello: utensilio para estampar (uno de los significados)

Simplemente sello se entiende.
Reference:

exp.

Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search