https://www.proz.com/forum/prozcom_training/265390-getting_your_training_right.html

For matters related to payments, access to training sessions and technical issues, please submit a support request for faster assistance.
Getting your training right

This discussion belongs to ProZ.com training » "Getting your training right".
You can see the ProZ.com training page and participate in this discussion from there.

Jaume Verders-Ferrer
Jaume Verders-Ferrer
Regno Unito
Local time: 23:24
Da Inglese a Catalano
+ ...
accessing your blog Mar 3, 2014

HI Gwenydd, I just followed your webinar on "getting your training right", and I loved it. It was very good. However, I have tried to join your blog but is not available. Have you deleted it?
Regards
Jaume
PS: I just realised through your facebook page that you have changed it to Letraduct. So I guess I got my answer

[Edited at 2014-03-03 20:08 GMT]


 
Gwenydd Jones
Gwenydd Jones  Identity Verified
Spagna
Local time: 00:24
Membro (2009)
Da Spagnolo a Inglese
+ ...
I'm now at The Translator's Studio Sep 27, 2017

Hi Jaume, now you can find me blogging with my colleague Lucy Williams at: https://translatorstudio.co.uk/blog/.

 


To report site rules violations or get help, contact a site moderator:

Moderatore(i) di questo Forum
Helen Shepelenko[Call to this topic]

You can also contact site staff by submitting a support request »

Getting your training right






Protemos translation business management system
Create your account in minutes, and start working! 3-month trial for agencies, and free for freelancers!

The system lets you keep client/vendor database, with contacts and rates, manage projects and assign jobs to vendors, issue invoices, track payments, store and manage project files, generate business reports on turnover profit per client/manager etc.

More info »
Anycount & Translation Office 3000
Translation Office 3000

Translation Office 3000 is an advanced accounting tool for freelance translators and small agencies. TO3000 easily and seamlessly integrates with the business life of professional freelance translators.

More info »